Preise und Leistungen

Ich biete Ihnen schriftliche und mündliche Übersetzungen in verschiedenen Sprachkombinationen, Textkorrektur und -redaktion an. Ich kümmere mich auch um die Beantragung von Apostillen. Darüber hinaus biete ich Beratung bei der Übersetzung von Dokumenten und bei mit deren Gebrauch verbundenen Fragen (z.B. Apostillen, Duplikate, Registerauszüge usw.).

Schriftliche Übersetzungen

Lassen Sie sich ein persönliches Angebot unterbreiten und fragen Sie nach Preisnachlässen für umfangreichere Aufträge! Bei Privatkunden kommt übrigens keine MWSt. hinzu!

Sprachrichtung
Anmerkung
Estnisch−Deutsch Übersetzung mit und ohne Beglaubigung.
Deutsch−Estnisch Eine in Estland akzeptierte notariell beglaubige Übersetzung ist möglich. Gewöhnliche Übersetzung.
Estnisch−Russisch Übersetzung mit und ohne Beglaubigung.
Englisch−Russisch Übersetzung mit und ohne Beglaubigung.
Deutsch−Russisch Übersetzung mit und ohne Beglaubigung.
Russisch−Deutsch Übersetzung mit und ohne Beglaubigung.

Der Preis für 1 Seite* hängt vom Schwierigkeitsgrad, Umfang, Format des Textes, sowie der Dringlichkeit des Auftrags und den Qualitätsanforderungen (von einfacher Tippfehlerkontrolle bis zur umfangreicher Überarbeitung des Originals und der Übersetzung) ab. * 1 Seite = 1.800 Zeichen einschl. Leerzeichen (übersetzter Text). Der Endpreis berechnet sich anhand der Zeichenzahl der Übersetzung. Bei größeren Aufträgen und Erstkunden bitte ich um eine Anzahlung. Des Weiteren behalte ich mir vor, Dokumente bis zur vollständigen Entrichtung meines Honorars zurückzubehalten. Gegebenenfalls kommen noch Kurierkosten hinzu.

Endpreise – Beispiele (Übersetzung durch einen vereidigten Übersetzer)

Die unten aufgeführten Preise verstehen sich als Orientierung. Der genaue Endpreis wird anhand der Zeichenzahl errechnet; 1 Seite besteht aus 1.800 Zeichen einschl. Leerzeichen. Eventuell anfallende Postgebühren werden zusätzlich berechnet.

  • Kleindokumente im A4-A5-Format auf einem Blatt (z.B. Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Scheidungsurkunde, Namensänderungsurkunde, Sterbeurkunde bzw. Todesschein, Führungszeugnis, Ehefähigkeitszeugnis, Auszüge aus dem Melderegister usw.): 35 Euro, zzgl. MwSt. 20% für juristische Personen aus Estland.
  • Firmen-Handelsregisterauszug (sog. B-Karte): 35—70 Euro, zzgl. MwSt. 20% für juristische Personen aus Estland. Achtung: Sie müssen den Ausdruck nicht selbst beschaffen, sondern bei mir bestellen! Ich arbeite bei einem Notarbüro, und Notare sind gesetzlich berechtigt, sich Angaben aus einem öffentlichen Register zu beschaffen und die Richtigkeit eines Auszugs zu beglaubigen.
  • Schulabgangszeugnis mit Zensurenübersicht: 60 Euro, zzgl. MwSt. 20% für juristische Personen aus Estland.
  • Hochschulzeugnis mit Zensurenübersicht: 100—200 Euro, zzgl. MwSt. 20% für juristische Personen aus Estland.

Konsekutivdolmetschen

Der Preis für 1 Stunde Dolmetschen hängt von Schwierigkeitsgrad und Intensität der Arbeit ab. Lassen Sie sich ein persönliches Angebot unterbreiten! Bei länger dauernden Aufträgen sind Preisnachlässe möglich (z.B. ein Tagessatz). Pausen und Wartezeiten werden im Preis mitgerechnet. Kosten für Transport, Unterbringung und Verpflegung etc werden zuzüglich berechnet.

Sprachrichtung
Anmerkung
Estnisch−Russisch−Estnisch
Deutsch−Russisch−Deutsch
Deutsch−Estnisch−Deutsch
Deutsch−Estnisch−Russisch−Deutsch Dolmetschen zwischen 3 Sprachen.

Korrektur und Lektorat

Ich biete Korrektur, Lektorat und redaktionelle Bearbeitung Ihrer Texte in folgenden Sprachen an: Russisch und Deutsch. Ein zweiter Korrektor/Redakteur oder Experte kann hinzugezogen werden. Mir helfen dabei erfahrene und zuverlässige Kollegen: Übersetzer, Korrekturleser und Verlagslektoren. Der Preis hängt von der Sprache, Qualität und Umfang des Ausgangstextes und den Anforderungen (von einfacher Tippfehlerkontrolle bis zur Vorbereitung für die Herausgabe) ab.

Beschaffung einer Apostille

Wenn Sie eine Apostille benötigen, nehmen Sie einfach mit mir Kontakt auf. Siehe hier mehr zu Apostillen.

Wie wird der Preis eines durch einen vereidigten Übersetzer übersetzten Dokuments gebildet?

Das Honorar des beeidigten Übersetzers wird vertraglich vereinbart (§ 14 Abs. 1 Gesetz über vereidigte Übersetzer).

Ermäßigungen

  • Bei umfangreicheren Aufträgen.
  • Bei mehreren ähnlichen Dokumenten.
  • Wenn mehrere beglaubigte Exemplare gewünscht werden, fällt bei den weiteren Exemplaren lediglich die Gebühr für die Beglaubigung an.
  • Bei Stammkunden.
  • Bei Aufträgen über 100 Euro ist der eingeschriebene Versand kostenlos.

Preisaufschläge

  • Eilaufschlag bei mehr als 5 Seiten (9.000 Zeichen) / Tag: +50 %.
  • Wochenend- und Feiertagsaufschlag: +50—100 %.
  • Handschriftliche Unterlagen: +20 %.
  • Die einzelnen Aufschläge sind kumulierbar.

Postgebühren

Ein übersetztes Dokument kann ich Ihnen postalisch auf einem Ihnen genehmen Weg zustellen (ELS Kurierdienst, Einschreiben, Cargobus, DHL). Dokumente werden in der Regel als Einschreiben oder per ELS-Kurier verschickt. Für das Verschicken von Dokumenten per Kurier oder Einschreiben gilt der einheitliche Preis von 10 Euro, welcher die Post- und Servicekosten beinhaltet. Kostenlose Zustellung:

  • bei Bestellung ab 100 Euro (innerhalb Estlands);
  • der einfache Versand von Dokumenten ist immer kostenlos.