Я могу предложить вам письменный и устный перевод в различных языковых парах, редактирование и корректуру текстов, а также получение апостиля на эстонские документы. Консультирую по вопросам перевода и использования документов (например, апостили, дубликаты, выписки из реестров и т.д.).
Письменный перевод
К цене не добавляется налог с оборота при оплате покупки частным лицом. Возможны скидки или наценки. Стоимость страницы* зависит от сложности текста, языковой комбинации, срочности работы, объема, требований к качеству (от простой вычитки опечаток до масштабной литературной правки как оригинала, так и перевода). О расценках спрашивайте индивидуально!
Языковая комбинация
|
Примечание
|
Эстонский-немецкий | Обычный перевод и перевод с заверением присяжного переводчика. |
Немецкий-эстонский | Возможен перевод с нотариальным заверением и обычный перевод. |
Эстонский-русский | Обычный перевод и перевод с заверением присяжного переводчика. |
Английский-русский | Возможен перевод с нотариальным заверением и обычный перевод. |
Русский-английский | Возможен перевод с нотариальным заверением и обычный перевод. |
Немецкий-русский | Обычный перевод и перевод с заверением присяжного переводчика. |
Русский-немецкий | Обычный перевод и перевод с заверением присяжного переводчика. |
* 1 стр. = 1800 знаков с пробелами в переведенном тексте. Окончательная цена рассчитывается по количеству знаков. Я оставляю за собой право требовать предоплату, а также не возвращать документы до оплаты услуги. При необходимости добавляются почтовые расходы.
Примерные цены на заверенные переводы с эстонского на немецкий
- Документ формата А5—А4 на 1 листе (например, свидетельство о рождении/браке/разводе/смерти/перемене имени, справка, Б-карта фирмы): 35 евро. Для юридических лиц добавляется налог с оборота 20%.
- Школьный аттестат с оценками и экзаменами: 60 евро. Для юридических лиц добавляется налог с оборота 20%.
- Университетский диплом со вкладышем: 100—200 евро. Для юридических лиц добавляется налог с оборота 20%.
Устный последовательный перевод
Цена за 1 час устного перевода зависит от сложности и интенсивности работы. О расценках спрашивайте индивидуально! При объемах свыше 8 часов скидки. При подсчете часов учитываются паузы и ожидания. Транспорт, питание и проживание оплачиваются отдельно.
Языковая комбинация
|
Примечание
|
Эстонский-русский-эстонский | |
Немецкий-русский-немецкий | |
Немецкий-эстонский-немецкий | |
Немецкий-русский-эстонский-немецкий | Перевод с 3 языков. |
Редактирование и корректура
Предлагаю корректуру и редактирование текстов на русском и немецком языках. Возможно привлечение второго редактора/корректора или эксперта. Цена зависит от качества исходного текста и объема требуемых работ (от простой вычитки опечаток до литературной правки и подготовки издания к печати). О расценках спрашивайте индивидуально.
Получение апостиля
Если вам нужен апостиль на эстонский документ, я помогу оформить его. Просто свяжитесь со мной! Подробнее об апостилях можно прочитать в соответствующем разделе.
Платы, взимаемые присяжным переводчиком
Гонорар присяжного переводчика за перевод и оформление апостиля является договорным (согласно ч. 1 ст. 14 закона «О присяжных переводчиках»).
Скидки
- При крупных заказах.
- Пенсионерам и студентам.
- Постоянным клиентам.
- При переводе нескольких похожих документов.
- При заказе двух и более экземпляров за 2-й, 3-й и т.д. экземпляр вы платите только плату за заверение.
- При стоимости заказа более 100 евро отправка по заказным письмом бесплатно.
- Отправка документов обычным письмом всегда бесплатна
Наценки
- Работа со скоростью более 5 страниц в день: +50 %.
- Работа в выходные и праздничные дни: +50—100 %.
- Документ, написанный от руки: +20 %.
- Различные наценки могут суммироваться.
Почтовые расходы
Вы можете получить переведенные документы по почте удобным для вас способом (курьер ELS, заказное письмо, Cargobus, DHL). Как правило, я отправляю документы заказным письмом или курьерской службой ELS Kuller, которая доставит документы вам на дом или на работу. При отправке документов экспресс-почтой или заказным письмом к стоимости перевода добавляется единая плата 10 евро, содержащая прямые почтовые расходы и небольшую плату за услугу. Бесплатная отправка:
- При заказе свыше 100 евро (в пределах Эстонии).
- При отправке обычным письмом.